The Southern Fort Krasia's spoken language, Krasian, is, according to Ahmann Jardir, a much prettier language than the greenlanders more guttural speech. It is only spoken by a few "greenlanders", and vice versa - both sides believing the other language to be crude and inferior. The language is largely completely independent of Thesan language.

Krasian also refers to things of the culture and people of Krasia. Due to limited trade and raiding of Thesan villages, some Krasians have learned a bit of Thesan, but few Thesans have learned Krasian.

Selected wordsEdit

Main article: Krasian Dictionary

Some words from the cycle is gathered below. A some of the translations are just guessed, and so the dictionary may have some errors.



Ala The World/Dirt 
Alagai Coreling/Demon
Ajin Blood
Andrah Leader
Asu Son/Daughter/Child of
Chin Outsider/infidel (Offensive)
Couzi Illegal Krasian Liquor
Dal Elite
Dama Priest
Damaji Tribe's Head Priest
Everam The Creator
Gai Core
Hannu Life
Hora Bone
Inevera Everam's Will
Jiwah Wife
Ka First
Khaffit Male Non-Warrior or Non-Priest (Offensive)
Pal Brother
Par Brave
Push Fake
Pash Path
Sen After the 'First'
Shar' Dama Ka The Deliverer (First Warrior Priest)
Sharak War
Sharaj Training Barrack
Sharik'hora Temple of Bones (Lit. Heroes Bones)
Sharum Warrior
Sharusakh Krasian Martial Art
Sun Day
Ting Female

Classification and related languagesEdit

The Krasian language appears to be a conglomeration of Arabic and Hindi. Some names like Ahmann, Abban and Inevera are Arabic sounding, where as others like Jurim, Shanjat and Hasik are more clearly Indian in nature. This makes an odd combination, as Arabic is a smoother and more musical language than Hindi, which is often guttural. This apparent in several points of the story, where sudden caesuras mar the otherwise smooth flow of Krasian words.

See also Edit